Turkeylove. Форум о Турции для тех, кто полюбил эту страну и хочет её понять.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Изучение турецкого языка в Турции

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Хочу поделиться проблемами в изучении языка в Турции  :|

В общем так - хожу тут в Турецко Американскую ассоциацию на курсы - 2 уровень ужО.  :tired:
Сайт ассоциации тут...
И не могу понять - или я тупая, или методика преподавания оставляет желать лучшего, или мне просто напросто не повезло с преподом...

А методика такая - грамматика только по возможности и сплошные разговоры - 90% щебечет препод, в том числе объясняя грамматику и делает это тоже на... турецком. Учитель знает английский отлично, но она считает, что важно все время разговаривать с нами на турецком и причем в быстром темпе... И еще ее любимая фраза - feel it... Тоесть мы должны постигать язык интуитивно. Еще по ее мнению, мы не должны часто обращаться к словарям - там мол много ошибок и суффиксы мол важнее самих слов...

НО ...У меня сложилось впечатление, что тупят на курсах почти ВСЕ.
А учатся со мной - 2 испанки, 3 француженки, 1 канадка, 1 араб (но он пацан и все время пропускает занятия -можно считать что его нет  :D ). На 1 уровне были еще 2 американки, но как у них завершились каникулы - они вернулись в свои университеты на Родину...

Вкратце так - мой тупизм сводится к тому, что сейчас на 2 уровне мы строим фразы с употреблением суффиксов. В предложении их надо часто употребить 2-3-4 разных. Так вот - я путаю и очень сильно что куда присобачить. Дело в том, что объясняя нам грамматику препод упирает, что суффиксы это практически аналоги предлогов. Но на самом деле это не так. А это как суффиксы русского языка - склонения слов по падежам. И несмотря на то, что многие падежи как бы роднятся с нашими - винительный, родительный, дательный, на самом деле поводов для их употребления больше и они отличаются от нашей логики употребления в языке...

Мне кажется, что такое новомодный подход в корне ошибочен. Грамматика должна быть на первом месте и правило постепенного усложнения тоже должно работать. Сначала учим один суффикс и учимся строить с ними предложения так, чтобы от зубов отскакивало, а потом уже строим более сложные варианты... Хотя может быть, я не права.

Воть такие пирожки  :unsure:
и мне стало любопытно а как учатся другие?

0

2

Вот кстати странички из моего учебника

увеличить

увеличить

0

3

Турецкий язык в Анкаре

В Анкаре для того, чтобы выучить турецкий язык, можно воспользоваться несколькими путями.

Первый - классический - получить образование по стандарту TÖMER (Türkçe ōğretim merkezi) при языковых курсах при Анкарском университете. Курс турецкого языка разбит на три уровня – базовый (temel), средний (orta) и продвинутый (yüksek), для каждого из которых разработан специальный комплекс учебных материалов Hitit: учебник, рабочая тетрадь и аудиокассеты. Обучение тоже разбито по интенсивности - суперинтенсив - 5 дней в неделю и средний интенсив - 3 дня в неделю (возможны варианты по дням и времени посещения). На данных курсах делается основной и даже огромный упор на грамматике, что в турецком языке очень важно, потому что строй турецкого языка агглюкативный - строго аффиксный. Кроме курсов при самом Университете, есть частные курсы, которые преподают по данной системе, то есть можно выбрать то, что удобнее по времени, финансам, месту, преподавательскому составу. Поступить на курсы просто - у вас проверят уровень знаний и определят на необходимый уровень в класс и вы потом только сделаете оплату.

В TÖMER очень серьезный и строгий подход к обучению и довольно-таки высокий спрос с учеников. Поэтому, если для человека очень сложно заниматься по системе строгого обучения и постоянного напряжения, в Анкаре возможно учить язык в демократичной обстановке - в Турецко Американской ассоциации (taa-ankara.org.tr). Здесь делается основной упор на разговорном языке, но и меньше уделяется внимания грамматике. Система поступления точно такая же - проверка и зачисление на необходимый уровень. В ТАА больший выбор программ по интенсиву - есть возможность мини-интенсива - 2 дня в неделю. Требования к студентам демократичные, но при этом и спрос со студентов не высокий. Обучение проводится по собственной схеме обучения и учебникам.

Если сравнивать 2 типа обучения, то на мой взгляд дело обстоит так:
- у кого хороший слух и цепкая память - можно и даже наверно лучше идти на ТАА, где даже преподавание стараются проводить на турецком языке, вводя студента в языковую среду с первых дней, но при этом уделяя не очень большое внимание грамматике;
- у кого хорошая зрительная память и развито логическое мышление - лучше идти на курсы TÖMER, то есть сначала понять строй языка, а потом уже пытаться говорить на нем.

По результативности сложно сравнить - это зависит от каждого конкретного человека - его трудолюбия и дарований. Но мне преподаватель хвалился - был опыт, что после 2 месяцев интенсивного курса студенты смогли поставить мини-спектакль на сцене :)

Некоторые курсы имеют возможность готовить документы для учебной визы - это надо узнавать отдельно. Документы на учебную визу подаются в посольство Турции в стране пребывания.

Совет

- если есть возможность - перед обучением покупать учебники на РУССКОМ языке, где есть объяснение тонкостей различия русского и турецкого языков. А такие тонкости есть - они серьезные и их очень много. Иностранный преподаватель чаще всего данных нюансов по одному конкретному языку не знает, потому что обучает студентов из многих стран. Или еще возможно взять несколько занятий языка у репетитора носителя 2 языков - русского и турецкого перед поездкой, который смог бы доходчиво объяснить данные тонкости.

0

4

Я благодарю тебя за такую подробную меформацию.У меня не получается здесь зарегистрироваться напиши мне на  почту kemayana@maıl.ru

0

5

еще страница из учебника

увеличить

0

6

книга

увеличить

0

7

Shakira, бир сурунум вар. Как твои успехи в изучении тюркче на сегодняшний момент?
Я забрасываю камушки. Ты самая активная на этом форуме.

0