Нашла очень любопытную статью немецкого исследователя И.С.Берга о различии в бизнес-деятельности турецких и немецких бизнесменов. Оценка идет с предпосылкой, что те и другие действуют на территории Германии. Плюс представлено немного истории
ФРГ – Турция: бизнес по-немецки и бизнес по-турецки
Германия уже давно считается ведущим экономическим партнером Турции. Первенство держит Россия, которая благодаря экспорту углеводородов намного опережает остальные страны как в аспекте объема, так и стоимости поставок. ФРГ довольствуется вторым местом, но ассортимент ее продукции не сырьевые материалы, а высокотехнологичная продукция.
По данным 2006-2007 гг., обнародованным в исследовании «Хозяйственные тренды на стыке 2008-2009 гг. – Турция» (Wirtschaftstrends am Jahreswechsel 2008/09 – Tuerkei), около половины стоимости экспортируемых Турцией в ФРГ товаров составляют ткани, одежда и продукты питания. В немецком экспорте того же периода преобладающую (более 60 процентов) долю составляют машины, грузовые автомобили и детали к ним, электроника и электротехника.
Первыми в Турции немцами оказались прибывшие в XVIII веке купцы. Они прибыли в Измир, Салоники и другие порты и торговые города Османской империи. Чуть позже на Босфоре стали известны немцы, в основном, мелкие предприниматели и ремесленники, которые примерно с 1830 г. обосновались в Стамбуле.
Сегодня в Турции, по неподтвержденной информации, живут постоянно 25 тыс. немцев, причем наибольшая их часть на турецкой Ривьере, которую они предпочли в связи с мягким климатом Анталии и Алании. Что думают сами турки о причинах популярности Алании среди немцев, пробовала выяснить Мэри Катарина Вогнер, корресподент Frankfurter Allgemeine Zeitung. Беседуя 21.10.2008 с мэром Хасаном Сипахиоглу, она спросила, рады ли этому обстоятельству жители самой Алании. Мэр, отвечая на вопросы журналистки, отметил, что интерес граждан Германии к Алание – явление далеко не новое, оно началось еще в 1950-х годах с развитием в регионе массового туризма. Глава муниципалитета указал, что немцы приезжают с другими целями, нежели турки – в Германию. «Турки едут в Германию работать, а немцы в Аланию – жить», - сказал он. В Алание сосредоточено самое большое в Турции количество немецких переселенцев (около 90 процентов всех европейцев, по данным 2006 года). Одна, не столь значительная часть иностранных жителей - европейские женщины, которые сочетались браком с турками. Как правило, они не бросаются в глаза, поскольку в большинстве случаев хорошо интегрированы и владеют языком и традициями страны, в которую приехали. Основная же часть немцев - преимущественно пенсионеры, которые намеренно выбирают Аланию за ее природные данные. 65 процентов территории города занимают леса и парки, побережье с оборудованными пляжами тянется на 70 км. К тому же здесь свежий морской ветер и живописное расположение улиц, которые поднимаются от побережья на высоту до 250 метров. Немцы сразу выделяются на пляже, поскольку читают, сидя в шезлонгах, «Aktuelle Turkei Rundschau - Prima Leben» («Актуальное турецкое обозрение – великолепная жизнь») или другую локальную немецкоязычную прессу: «Курьер Алании», «Немецкая турецкая газета», «Апельсин».
Немецкое присутствие особенно ощутимо в туристических центрах страны, куда на отдых приезжают сотни тысяч жителей Германии. К примеру, в 2005 году их было 4,2 млн. человек. Они приезжают в Турцию, поскольку образ этой страны запечатлен в воспоминаниях их предков: известно, что конец XIX – начало XX вв. были периодом расцвета германо-турецких отношений - немцы помогали строить Анатолийскую и Багдадскую железную дорогу.
Правовая и хозяйственная ситуация для немцев, постоянно живущих в Турции, непроста, если не сказать сложна, указывают эксперты ФРГ. Немцы, как и остальные иностранцы, приобретают недвижимость в Турции на основании новых правил, введенных 7 января 2006 г. Они содержат ряд ограничений, сдерживающих покупку земли. К примеру, частное лицо имеет возможность приобрести земельный участок площадью, не превышающей 2,5 га, и только в строго оговоренных специальным списком городах и муниципалитетах, зачастую не представляющих для немцев никакого практического интереса. Покупка участка площадью, к примеру, в 30 га может быть разрешена только при одобрении подобной сделки высокими чиновниками из Анкары. Понятно, что при подобных ограничениях и сложностях трудно проявлять деловую активность.
Существуют также значительные ограничения на приобретение земли в сельской местности, то есть там, где состоятельный немецкий пенсионер решил построить (или перестроить уже имеющееся строение в местном стиле) жилье по собственному усмотрению. Приобретение недвижимости иностранцами в зоне военных округов запрещено. Существует система получения разрешения от высшего духовенства, так как на планируемый к приобретению земельный участок может иметь виды находящаяся поблизости мечеть. Усложнены процедуры утверждения документов, а также дополнительных мероприятий, позволяющих вести бизнес, от регистрации автомобиля (на что потребуется от двух месяцев и более) и получения телефона (только при условии постоянного проживания в стране), до юридической поддержки (разрешена исключительно частными адвокатами). Кроме того, после введенного в 2003 году нового иммиграционного закона весьма сложно стало получить разрешение на постоянное жительство - так называемый Ikamet. Ikamet выдается при ряде условий: наличие депозита на счете в турецком банке, документов по владению собственностью в Турции, разрешение на работу. Плата за Ikamet зависит от гражданства заявителя. Однако для немецких граждан подобные сборы являются относительно низкими, а супруги немецких турок вообще освобождаются от пошлины.
Чтобы избежать этих рутинных процедур, отнимающих порой недели, немцы предпочитают делать работу, используя возможности 90-дневного безвизового пребывания, затем возвращаются на родину и через определенный промежуток времени приезжают вновь. Весьма сложной и многоступенчатой является процедура получения разрешения на работу сalisma izni, а некоторые сферы бизнеса для иностранцев запрещены.
Немецкие эксперты, анализируя аспекты инвестиционного климата в Турции, отмечают следующее. В стране динамично развивается рыночное хозяйство, относительно высок прирост населения и темп индустриального развития при доступных расходах на приобретение товаров. Согласно обнародованному в июне 2008 года докладу, подготовленному Организацией экономического развития и сотрудничества, в случае сохранения политической и экономической стабильности в стране Турция в 2014 г. станет второй страной в мире по темпам роста экономики среди стран — участниц организации, а в ближайшие годы вплотную приблизится по этому показателю к Китаю и Индии. Между 2010-2017 гг. средний ежегодный рост экономики Турции будет предположительно составлять 5,5%.
Она занимает выгодное географическое и культурное пространство, связывая Европу, Ближний Восток и Центральную Азию. Турция рассматривается как перспективная страна, поскольку у нее есть шанс войти в Евросоюз, имеется тенденция роста внутреннего рынка, перестройки транспортной системы, готовность к производству высокостоимостных товаров.
В то же время высоки внешнеторговый дефицит, уровень безработицы, зависимость от ввозимых извне энергоносителей. Весьма тревожным явлением остается рост инфляции. Стоимость турецкой лиры в последние недели упала более чем на 20 процентов, констатировал в конце ноября 2008 г. в журнале ODA (ведомственное издание Немецко-турецкой торгово-промышленной палаты) ее шеф Марк Ландау (Marc Landau).
Турция отличается слабой системой подготовки и обучения кадров, засильем бюрократии, участием в региональных конфликтах, постоянными напряженными ситуациями в обществе, где остаются нерешенными внутриполитические проблемы. Среди них одна из основных – выбор пути, по которому следует продвигаться Турции: у страны есть вариант светского развития, однако немало решительных поборников исламского варианта.
Последними обстоятельствами, которые усиливают политические и экономические риски, объясняется слабый приток немецких инвестиций в хозяйство Турции. Призывы с высоких трибун вкладывать средства в развитие перспективных проектов остаются прекрасными пожеланиями. Исключение составляют сферы туризма и здравоохранения, участие в международных выставках и семинарах; при этом ключевые отрасли хозяйства, не считая автомобилестроения, остаются вне поля зрения деловых кругов ФРГ.
Тем не менее в настоящее время (по данным посольства ФРГ в Анкаре) в Турции действует более 1100 немецких фирм. Недавно выпущенный Немецко-турецкой торгово-промышленной палатой (DTIH) сборник «Германские фирмы в Турции – 2008» содержит наименования 1454 фирм, институтов и представительств ФРГ. Среди них преобладают концерны и коммерческие сетевые компании с устойчивой репутацией: BSH Bosch и Siemens Hausgerate GmbH, Mercedes-Benz, Otto Versand Quelle, Karstadt. Немалая часть немецких предприятий связаны с автомобилестроением. Идет постоянное расширение производственных площадей компании MAN Aktiengesellschaft в Анкаре (производство автобусов). По данным DTIH, в 2008 году Mercedes-Benz инвестировала в развитие своего предприятия в Аксарае более 50 млн.евро, Bosch в Бурсе – около 28 млн. евро. В целом турецкая автомобильная индустрия, - а всего в стране 18 крупных автопроизводителей, - обеспечила почти 40-процентный по сравнению с предыдущим годом прирост продукции, как сообщил ODA в своем ноябрьско-декабрьском номере за 2008 г.
Основные предприятия с немецким капиталом сосредоточены в Стамбуле и Измире – по причине того, что в этих центрах быстрее решаются организационно-технические проблемы, которые усердно производит турецкая бюрократическая машина.
Большинство турецких предпринимателей в Германии видят себя в качестве немецких деловых людей с турецкими корнями. Они наладили жизнь в ФРГ и, не желая возвращаться на историческую родину, хотят удержаться в западной Европе. Таков результат исследования «Рецепты успеха: турецкие предприниматели - модель для Германии?», которое провела аудиторская фирма PricewaterhouseCoopers (PwC). Главный вывод исследования: секрет германского бизнеса с турецкими корнями – удачное сочетание немецких и средиземноморских качеств, подчеркивает журнал SPIEGEL в номере от
19.01.2009, публикуя статью «Как турецкие предприниматели ведут бизнес в Германии».
Чтобы понять это, было предпринято обследование 150 турецких предпринимателей, предприятия которых в ФРГ считаются благополучными и вполне справляющимися как с обычными рисками, так и рисками актуального характера, какие характерны для периода финансово-экономического кризиса. В опросе участвовали предприниматели, 53 процента которых владеют предприятиями, где занято от 10 до 20 сотрудников, 40 процентов – более высокая численность (от 21 до 100), 7 процентов – с численностью более чем 100 сотрудников.
Одной из основных составляющих успеха является многоязычие. Все опрошенные владеют тремя языками: кроме немецкого и турецкого, еще одним восточным или европейским. Так создается возможность их культурной адаптации. Четверо из пяти опрошенных убеждены, что их навыки способны существенно помочь немецкой экономике – на этом основана удельная прочность, как определяют профессионалы это специфическое в бизнесе понятие.
«В результате мы имеем то, что имеем. А именно: несмотря на некоторые сложности стартовых условий, турецкие предприниматели смогли их преодолеть и пользуются большим доверием в общей предпринимательской среде именно благодаря обеспечению весьма динамичного экономического развития своих компаний», - говорит Норберт Винкельиоханн (Norbert Winkeljohann, член президиума PwC.
Стартовые условия создавались не сразу. Напомним, что турецкая волна гастарбайтеров (1961) хлынула в ФРГ сразу после того, как были открыты ворота для итальянцев (1955) и испанцев и греков (1960). В Германии живут сейчас третье и четвертое поколения турок, которых считают местными уроженцами. Их деды и прадеды в начале 60-х создавали турецкие общины в городах, где требовались рабочие руки; Берлин, Гамбург и Бремен и поныне считаются крупнейшими диаспорами.
Турецкая община Германии (согласно немецкой аббревиатуре - TGD), основанная в Гамбурге в 1995 году, представляет светский взгляд граждан ФРГ турецкого происхождения. Она – единственная среди прочих, кто декларирует последовательную интеграцию в немецкое общество и отвергает обособленность и замкнутость, характерную для этнической общины, как абсолютно неприемлемые в деле «правового, социального и политического уравнивания». Сочетание строгого соблюдения законов ФРГ и жизненных интересов турецкой диаспоры является основополагающим в деятельности TGD. «Германия - это наша новая родина и родина наших детей и последующих поколений, которые здесь рождены и растут здесь, - указывается в Уставе TGD. - Мы хотим жить в Германии со всеми населяющими ее людьми, независимо от политического и религиозного убеждения, религиозной ориентации, уровня образования на условиях равноправия, надежности, в мире, дружбе и солидарности».
В структуре мигрантов турки занимают лидирующее положение в ФРГ. Если исходить из общей численности (по состоянию на конец 2006 г) 6,75 млн. человек, включая 1,739 млн. турок, это означает, что турком является почти каждый третий иностранец, прибывший в ФРГ на ПМЖ, говоря нашим языком. Итальянцев меньше в 3 раза, поляков, сербов и греков в 5 раз меньше, хорватов – в 6 раз. При этом высока доля молодого населения: 53 процента – люди в возрасте от 10 до 30 лет. Поэтому расхожее выражение «новое поколение жителей стареющей Германии имеет ярко выраженные восточные черты» абсолютно справедливо.
За несколько десятилетий возникла не только турецкая диаспора. Уже к концу 80-х стало понятно, что рыночная ниша для гастарбайтеров заполнена, и с этого времени стал наблюдаться процесс формирования в турецкоязычной среде прослойки предпринимателей, каковых, к примеру, в 1999 году насчитывалось примерно 55 тыс.
Основанные турками в Германии предприятия имеют научно обоснованные концепции, на основе которых успешно хозяйствуют и вполне выдерживают конкуренцию. По данным на середину 2003 года, на этих предприятиях было задействовано 293 тыс. работников, причем, более 40% из них - нетурецкого происхождения.
Большая часть опрошенных предпринимателей положительно оценивает перспективы бизнеса в Германии. По шкале от одного (вообще нет будущего)
до десяти (прекрасное будущее) с промежуточной градацией, по-разному
характеризующей сомнения и ожидания, 42 процента определили «свет в конце туннеля» в пределах от 7 до 10, 39 процентов оказались в нейтральной зоне (от 5 до 6). Лишь 17 процентов оценили собственные перспективы в Германии скептически. По данным исследования, в результате нынешнего экономического кризиса турецких предпринимателей вряд ли можно назвать удрученными. Почти 70 процентов немецких бизнесменов турецкого происхождения ожидают в течение ближайших двух лет рост продаж продукции, для чего 54 процента опрошенных хотят создать дополнительные рабочие места.
«Типично турецкий» и «типично немецкий» бизнес – если и есть между ними различие, то в деталях, связанных с менталитетом. К примеру, турецкий предприниматель более скор на принятие верного решения. В то время, как именно такой метод предпочитают 43 процента турецких предпринимателей,
но только 10 процентов немецких. Этим, например, объясняется то, что четыре из десяти считают турок более деятельными для открытия нового магазина, тогда как подобное соотношение среди немцев выглядит как один из шести.
Большие различия наблюдаются и в оценке качества. К примеру, 47 процентов немецких предпринимателей связывают высокую стоимость с качеством товара или услуги, тогда как турецкие фирмы смотрят на это иначе: только 3 процента предпринимателей солидарны с немецкими коллегами. Остальные турки, в силу того же менталитета, готовы, зная о низком качестве изделия, продать его по весьма выгодной и явно ему не соответствующей цене. Будь это в Турции, предприниматель охотно вступил бы в традиционную перепалку с покупателем, которая есть составная часть торговли: на Востоке воспринимают торг как обычную составляющую процесса купли – продажи. Но немецкий обыватель торговаться – в силу собственных традиций – не может. Он или платит или уходит. Поэтому турецкое предпринимательство в Германии нередко оборачивается скандальными ситуациями. Но верх нередко одерживает турок, поскольку в его рукаве есть козырной туз: он всегда может упрекнуть немца за то, что тот, прекрасно осведомленный о возможностях рыночной экономики, позволяющей сбавить цену, просто не пользуется ими.
Таково «чисто турецкое представление» об особенностях предпринимательской хватки, которое немцы склонны квалифицировать как заурядное мошенничество. Понятно, что такие расхождения создают определенное напряжение. Немцы в большинстве своем согласны щедро оплачивать продукцию только если та соответствует их представлениям о потребительских свойствах. С этим связана известная осторожность немецких банков, о которой сообщили 47 процентов опрошенных, – финансовые учреждения, хорошо осведомленные об особенностях менталитета турок, под различными благовидными предлогами стараются уклониться от кредитования турецкого бизнеса.
Чтобы обеспечить высокий профессиональный рост, нужно соответствующее западное образование. По этой причине турки, которые собираются делать карьеру в ФРГ, согласны с высокими расходами на образование, которые несет, в основном, государство, и 9 из 10 опрошенных считают доступность обучения для достижения высокопрофессионального уровня знаний главным условием для карьеры. Между тем, строя грандиозные планы и рассчитывая на повышение дивидендов в бизнесе, лишь 40 процентов опрошенных имеют нужный уровень знаний, еще 40 процентов завершили профессиональное обучение, а 20 процентов не имеют ни того, ни другого, то есть руководствуются лишь амбициозными представлениями или умышленно нагнетают обстановку, говоря, что они чувствуют себя обделенными. При этом, понятно, никакого рвения к обучению они не показывали.
Это является тревожным симптомом. Так, на 2 млн. турок, живших в 1999 году в ФРГ, приходилось всего 24 тыс. студентов, причем, 5 тыс. из них прибыли учиться из Турции. Это означает, что студентом в тот момент был лишь каждый двухсотый постоянно живущий в ФРГ турок. Как свидетельствуют немецкие социологи, мотив дискриминации нередко используется турецкой диаспорой в спекулятивных целях – для того, чтобы оправдать собственную неспособность, лень и откровенное отсутствие желания «напрягать мозги». К примеру, неготовность немецких банков к выдаче кредитов турецким предпринимателям тоже воспринимается как дискриминация, поскольку в этом случае немецкий конкурент выигрывает при подобном раскладе на рынке одинаковых товаров и услуг. И все же «тот, кто очень захочет, всего добьется», приводит Deutsche Welle (25.07.2003) мнение учредителя компьютерной фирмы BCC Айхана Баштюрка (Ayhan Bastuerk), который, получив математическое образование в одном из германских вузов, в 1994 году создал собственное предприятие с девятью сотрудниками и годовым оборотом 600 тыс. евро.
Характерной особенностью распределения «турецких» предприятий по хозяйственным секторам Германии является то, что половина предприятий действует в розничной и оптовой торговле, одна четверть в гостиничной отрасли, примерно столько же в других отраслях сферы услуг. К строительному сектору и другим предприятиям производственной сферы относятся около 11 процентов турецких фирм.
Турецкие эксперты прогнозируют при сохранении подобной тенденции рост числа турецких предпринимателей до 100 тыс. в 2010 году при доведении числа рабочих мест до 650 тыс. Ежегодный оборот этих предприятий планируется в размере 95 млн. евро.
К сожалению, в турецкой среде процент занятых в общественном производстве, студентов вузов, слушателей профессиональных курсов во много раз ниже, чем процент получателей социальной помощи и пособий на детей. Низкий образовательный уровень турков и их неспособность встраиваться в активные учебные и производственные процессы снижают привлекательность турецкой диаспоры в немецком обществе, ее стратегическую ценность. Это происходит даже при совершенном знании немецкого языка, который для многих турецких детей, родившихся в ФРГ, стал вторым родным. Кстати, это совершенство имеет и оборотную сторону. Третье и четвертое поколение турок, родившихся в Германии, несмотря на то, что в доме общаются на Muttersprache (буквально: материнском, то есть родном языке), все более отдаляются от литературного турецкого языка.
Несмотря на то, что трое из четырех опрошенных предпринимателей родились в Турции, и в 95 процентах случаев один из родителей является турком или турчанкой, связи с родовыми корнями и с Турцией как таковой являются условными: новый дом и бизнес в Германии являются притягательной, если не сказать неодолимой силой. Для 73 процентов респондентов Германия занимает центральное место в жизни, и такое же количество воспринимают себя не как турецкие предприниматели в немецком бизнесе, а как немецкие предприниматели турецкого происхождения. На длительное пребывание в Германии нацелены 63 процента. В Турцию – скоро или не очень скоро – планируют вернуться лишь 11 процентов, указывает SPIEGEL.